Меню

Легенда про удмуртский цветок италмас

Цветок италмас – символ Удмуртии

Италмас – цветок Удмуртии. Сотни лет он украшает своим солнечным сиянием богатые растительностью пойменные луга, расположенные вдоль малых и больших рек этого волшебного края.

Описание

Цветок италмас, или купальница европейская (латинское название tróllius europaéus), – это травянистое многолетнее растение, высота которого не превышает 1 метра. Относится к семейству Лютиковые. Чаще всего одно растение имеет не более пяти цветков, которые источают тончайший медовый аромат и никогда полностью не раскрываются. Их диаметр составляет от трех сантиметров и более. На фото цветок италмас хорошо виден, и можно рассмотреть, что его лепестки шарообразной формы имеют красивый золотистый окрас.

Как известно, это растение радует своей красотой с мая и до середины июня. Из года в год эти изящные цветы страдают из-за несоизмеримых сборов. Всего на планете насчитывается более 30 видов купальниц, однако в Удмуртии встречается лишь один из них. Он занесен в Красную книгу не только в этой республике, но и в некоторых других регионах России, а также ближнего зарубежья.

Италмас как символ Удмуртии

Название этого цветка очень популярно в республике. Во многом этому способствовало известное произведение Михаила Петрова «Италмас». Классик удмуртской литературы создал свою поэму-легенду в далеком 1938 году. В ней рассказывается о трагической судьбе девушки Италмас, которую просватали за старого богатея Байтугана, убившего ее возлюбленного Камаша. Злодей поджег деревню и лес, а сам сгорел в пожарище.

Смелая Италмас бросилась в огонь и сумела потушить его, однако сама превратилась в солнечно-золотистый цветок. С этого времени для удмуртов он стал символизировать надежду и радость, любовь и печаль, разлуку и верность.

Легендарный цветок италмас присутствует и в названии республиканского Государственного ансамбля, художественным руководителем которого является Анатолий Мамонтов. Благодарная публика всегда с нетерпением ожидает новых концертных программ этого прославленного коллектива.

Интересные факты

Существует несколько версий относительно научного происхождения названия этого цветка — tróllius. Согласно одной из них, его наименование появилось благодаря немецкому слову trollblume, что в переводе на русский означает «цветок троллей». Дело в том, что в многочисленных скандинавских и германских легендах часто упоминается именно это растение. Его считали любимым цветком сказочных персонажей – троллей. По другой версии его название было образовано от латинского trulleus, означавшего «круглый сосуд». Следующий вариант – старогерманское слово troll, которое переводится как «шар».

Цветок италмас в Западной Европе считают горным растением, а в Восточной – лесных полян, речных долин и лугов.

Купальницу в народе называют по-разному: сибирская роза, купавка, колотушка, купава, огоньки, кучерская травка, бубенчики, авдотки, троллиус, жарки, купавница.

Цветок италмас является чрезвычайно сильным и жизнеспособным, так как он практически не подвержен никаким болезням.

В Европе купальницей начали украшать сады еще в конце XVI века. Большинство существующих ныне декоративных форм и видов этих цветов были известны еще более столетия назад. Начиная с XIX века, они присутствовали почти во всех садах Европы.

Источник

Легенда об Италмас

художник Александра Кузнецова

Италмас — удмуртское название купальницы европейской, широко распространенного на Урале цветка.

Цветок издревле почитается как символ любви и грусти, верности и разлуки, надежды и радости.

Самая известная легенда в удмуртском фольклоре об этом прекрасном цветке — трагическая история любви.

Италмас — имя девушки, чья красота не может оставить равнодушным никого. К ней сватается старый вдовец Байтуган, предлагающий отцу Италмас простить долги в обмен на дочь. Отец героини отказывает Байтугану, и тот уходит ни с чем. Однажды Италмас идет собирать ягоды и встречает Камаша — юношу из другого поселения. Молодые люди сразу влюбляются друг в друга. В течение года ни один из них не мог признаться другому в чувствах, а когда влюбленные наконец объяснялись друг с другом, Камаша поражает стрела, выпущенная коварным Байтуганом. Злодей поджигает лес и деревню, но сам погибает в этом огне, а Италмас бросается в пламя, тушит его и спасает людей, превращаясь в прекрасный желтый цветок — италмас.

Читайте также:  Пожелание от цветка нарцисс

Великолепный образец удмуртской поэзии создал Михаил Петрович Петров, написав легенду о любви на основе удмуртского народного фольклора. Поэма написана на удмуртском и русском языках.

Фестиваль «Русь дружинная» погружает участников в средневековую атмосферу с ярмаркам, гастрономическими яствами, мастерскими, лучному тиру и чемпионату по историческому фехтованию.

Источник

Легенда об Италмас

художник Александра Кузнецова

Италмас — удмуртское название купальницы европейской, широко распространенного на Урале цветка.

Цветок издревле почитается как символ любви и грусти, верности и разлуки, надежды и радости.

Самая известная легенда в удмуртском фольклоре об этом прекрасном цветке — трагическая история любви.

Италмас — имя девушки, чья красота не может оставить равнодушным никого. К ней сватается старый вдовец Байтуган, предлагающий отцу Италмас простить долги в обмен на дочь. Отец героини отказывает Байтугану, и тот уходит ни с чем. Однажды Италмас идет собирать ягоды и встречает Камаша — юношу из другого поселения. Молодые люди сразу влюбляются друг в друга. В течение года ни один из них не мог признаться другому в чувствах, а когда влюбленные наконец объяснялись друг с другом, Камаша поражает стрела, выпущенная коварным Байтуганом. Злодей поджигает лес и деревню, но сам погибает в этом огне, а Италмас бросается в пламя, тушит его и спасает людей, превращаясь в прекрасный желтый цветок — италмас.

Великолепный образец удмуртской поэзии создал Михаил Петрович Петров, написав легенду о любви на основе удмуртского народного фольклора. Поэма написана на удмуртском и русском языках.

Фестиваль «Русь дружинная» погружает участников в средневековую атмосферу с ярмаркам, гастрономическими яствами, мастерскими, лучному тиру и чемпионату по историческому фехтованию.

Источник

Легенда. Прекрасная Италмас

На Уральской земле,есть цветочек,
Лазоревый.
В нашем крае-зовут-Италмас.
Он всем светит,как солнышко ясное.
И о нем,я начну свой рассказ.
Это было давно,в годы давние.
Так давно,что не вспомнишь когда.
На земле нашей,милой,
Уральской.
Одна дева прекрасна жила.
Так прекрасна,как фея лесная.
Стройный стан,нежный взор,
А глаза:все озера,Уральского края,
Посмотрел,не забыть никогда.
Речь ведет,словно песенка,льется,
Иль журчащий в лесу ручеек.
Поступь легкая,не идет,
А летает,порхает,будто,
Свежий лесной ветерок.
Мать с отцом,в ней души не чаяли.
Они звали ее Италмас.
И всегда говорили дочери,
Что любовь к нам приходит лишь раз.
В соседнем селе,
Где высокий курган.
Жил барин богатый,
Вдовец Байтуган.
А чуть дальше в избушке,
Бедной,но чистой,юный пастух Камаш.
Он любил чистый воздух,
Природу,любил играть
на рожке.
И все девушки тайно вздыхали,завидев его вдалеке.
Вот однажды,в долине зеленой,
Он стадо овец своих пас,
И в этой долине он встретил,красавицу юную,
По имени Италмас.
Она у ручья сидела.
И песню тихонько пела.
И такая была прекрасная,
Что затмила солнышко ясное .
И запела душа у Камаша,
Не видал он,девушки краше.
Заглянул он в глаза Италмас,
И влюбился в нее,
Тот же час.

А славная девушка наша,
Давно влюблена в Камаша.
В чем и призналась ему,
Милому своему.
Узнав,про любовь их чистую,
В ярость пришел вдовец!
Не естся ему,не спится,
Сам он хотел жениться,
На этой милой девице.
Вот он вызвал,к себе,
Во дворец,мастера,кузнеца.
Чтоб изготовил кузнец ему,орудие смерти,
Стрелу и прочную тетиву.
Меж тем,наша юная пара,
Время не тратя даром,
Успели уже обручиться.
И свадьба вот-вот,состоится.
Гуляют они у ручья.
Любовь их,светла,чиста,
Как в роднике вода.
А юная их душа,
Надеждами,счастьем полна.
А барин,злодей,лиходей,
Седлает,коня скорей.
И коршуном,грозной птицей.
Тоже к ручью стремится.
Вот, спрятавшись в камыше,
С яростной злобой в душе,
И натянув тетиву,
Он выпускает стрелу,
В бедное сердце Камаша.
И чтобы скрыть преступленье,
Все подвергает горенью.
Но небесная кара его настигает.
И злодей сам в огне ,
Погибает.
А горем,убитая,милая девушка наша,
С хрупкой,нежной душой
Италмаса.
Хочет спасти Камаша
И смело шагает в огонь,
Где ее друг,стрелою,
Пронзен .
Но,любовь,не горит в огне,
Потому,что душа нетленна.
И Всевышний Творец,
Помогает извне,
Всем любящим во Вселенной!
И с тех пор,в той долине,
Зеленой,
Где протекает ручей.
Вырастает цветок нам,
Знакомый.
И питает его,тот ручей!
Если вы,к нам приедете
В гости.
И вдруг спросите,вы у нас,
Что прекрасного есть ,
В вашем крае?
Я скажу вам-
Цветок-Италмас!

Читайте также:  Сочинение чему научил меня рассказ цветок хлеба

(В Ижевске есть замечательный,
Вокально танцевальный ансамбль,Италмас,
Всемирно известный.
Знаменитый бальзам Италмас,
настоянный на травах Урала.)

Источник

Италмас – такой, как алмаз

В повседневной жизни мы используем слова, над происхождением которых чаще всего не задумываемся. А эти слова окружают нас повсюду: в названии блюд, ресторанов, улиц и даже населённых пунктов. Одно из таких – италмас – символ Удмуртии.

Этот цветок занесён в Красную книгу республики, его имя встречается в названии ансамбля, посёлка и фирменного поезда, в произведениях писателей и поэтов республики, в первом удмуртском балете и даже в графе «имя». А его изображение можно увидеть на орнаментах наличников, на полотнах известных удмуртских художников и в фирменном стиле празднования 260-летнего юбилея Ижевска.

В год 100-летия государственности Удмуртии разбираемся в
этимологии слова «италмас». Удмуртское ли это слово?

Объясняет Сергей МАКСИМОВ – кандидат филологических наук, научный сотрудник отдела филологических исследований Удмуртского института истории языка и литературы ФГБУН «Удмуртский федеральный исследовательский центр Уральского отделения Российской академии наук».

Италмас в Удмуртии уже давно ассоциируется не только с названием цветка

– Действительно, мы везде сейчас видим это название. Слово «италмас», в первую очередь, долгое, особенно в советское, время ассоциировалось с ансамблем «Италмас». Этот ансамбль на протяжении многих лет был визитной карточкой Удмуртии. И, возможно, через название ансамбля это слово как-то вошло в умы людей, не только удмуртов, а вообще жителей Удмуртии.

Появилось название посёлка Италмас. После перестройки так назвали торговый центр. Также название появилось и на этикетках моющего средства и стеклоочистителя. Сейчас, можно сказать, пошла мода на имена детей – так называют дочерей. Кроме того, по всей видимости, также не последнюю роль сыграла одноимённая поэма Михаила Петрова, одного из талантливых писателей, поэтов Удмуртии.

– Его именем, кстати, тоже названа улица в Ижевске.

– Человек, который написал очень красивую поэму «Италмас» по удмуртской легенде. Именно его именем названа улица Петрова, а в честь этой улицы уже назван один из крупнейших торгово-развлекательных комплексов в городе.

Что символично, рядом с торговым центром «Италмас» находится ещё и ЖК «Италмас». Откуда такая популярность?

– Немаловажную роль сыграло то, что слово звучит красиво, его легко выговаривать и, конечно же, сам внешний вид цветка. У нас не степи, не тропические леса, обильные орхидеями и другими разными цветами. Здесь таёжная зона.

Первоначально места обитания удмуртов были, в основном, хвойные и смешанные (хвойно-широколиственные) леса. Первоначальный ландшафт Северной Удмуртии – настоящая тайга. И здесь таких красивых, ярких цветков не было. Если исключить пион уклоняющийся, который растёт на крайнем севере Глазовского и Кезского районов. Дикий пион малоизвестен. Италмас же растёт везде и, естественно, красив собой.

Возвращаясь к этимологии названия цветка италмас, хочется сказать, что раньше и не задумывались над происхождением, просто звучит красиво. Но сейчас идут разные объяснения. У некоторых учёных можно найти такое трактование, что слово это татарское и переводится как «собака не возьмёт».

– Где «собака» и где «не возьмёт»?

– На татарском «эт» – «собака», а «алмас» – «не возьмёт». На самом деле, это народная этимология, внешнее звучание. Имеется также такое толкование: мяса нет, мяса не даст. «Ит» (в современном татарском) – «мясо». Но это опять же народная этимология.

На самом деле, я считаю, что слово является не современным татарским, а древнетатарским, оно заимствовано примерно до XIII–XV веков из языка одного из кыпчакских племён Среднего Поволжья. В настоящее время в современном татарском языке, как и в других тюркских языках, подобного слова нет, но удмурты заимствовали это слово у своих соседей и сохранили до сих пор. В языке древних кыпчаков слово «ит» означало «собака», а «алмас» – «алмаз» (с глухим согласным в конце).

Читайте также:  Алоэ цветок домашний размножение листом

То есть, драгоценный камень алмаз?

– Да, происходит от арабского «алмаас», что, в свою очередь, в арабском является греческим заимствованием слова «адамас», переводится как «то, что не крошится», «то, что не разрушается, не рассыпается». Получается, как раз таки «алмаз» – название цветка италмас.

Не нужно удивляться первому компоненту названия цветка: во многих языках мира в названиях фитонимов слово, обозначающее собаку или другое животное, является атрибутом, символом ненастоящего или непригодного для использования человеком.

Возьмём, например, такие названия как: «пуныльӧм» – крушина ломкая, переводится как «собачья черёмуха», то есть плоды, похожие на черёмуху, малопригодны для еды. Если много съешь, то можно отравиться. На вид как черёмуха, но не черёмуха.

Или «пунысутэр» – «собачья смородина» – жимолость красная, у которой ягоды ядовитые; «пунывесь» – «собачьи бусы» – паслён чёрный, ягоды круглые, как шарики, чёрные, блестящие, напоминают бусы, но, тем не менее, это ненастоящие бусы.

Такую типологию можно найти и в других языках, в том числе и в русском. Например, «волчьи ягоды», ядовитые плоды. Их волк не ест, и никакого отношения к волку не имеет, просто ядовитые растения ассоциируются со словом «волк». Также есть названия, в составе которых присутствуют названия коровы, овцы, журавля, зайца и т.д.

Например, заячья капуста – это совершенно не означает, что заяц питается этой капустой, просто у человека при номинации (назывании) этого растения возникла такая ассоциация (нечто похожее на капусту, но непригодное для
человека – пусть уж зайцы едят).

Аналогичные названия растений имеются и в других языках – коми, финском, чувашском и т. д. Когда древние кыпчаки решили дать название купальнице европейской, которая сияет, как алмаз, необходимо было обозначить, что это всё же ненастоящий драгоценный камень, поэтому добавили слово «ит». «Ит» никакого отношения к собаке не имеет, это означает такой же, как алмаз, но ненастоящий.

– Если бы было в русском языке, это бы звучало примерно «волчий алмаз»?

– Нет, скорее всего, «волчье» – это слишком ядовитый или что-то такое. Смысл в том, что человек, когда давал название цветку, не задумывался, что это собачий. В данном случае это просто тип номинации (наименования) растения: говоря компьютерным языком, «по умолчанию» – объект настоящий, «человеческий», а собака в данном случае – это символ ненастоящего.

Можно ли сегодня говорить, что «италмас» – это удмуртское слово или, всё-таки, оно татарское, хотя в татарском его уже не существует?

– Безусловно, это удмуртское слово и элемент лексической системы удмуртского языка. Происхождение его тюркское (условно: древнетатарское), но само слово удмуртское. Так же, как, например, слова на букву «а» в русском. Практически все, кроме «авось» и «авоська», являются заимствованиями: апрель, автобус, авиация, авария. Но это всё русские слова.

Корни слова «италмас» ведут к другому народу, но разве у удмуртов не было своего названия купальницы?

– Первоначальным названием купальницы в удмуртском, скорее всего, было слово гудырисяська («гудыри» – «гром» и «сяська» – «цветок»), которым сегодня называют калужницу болотную. Но удмурты севера Глазовского района и большинство бесермян так называли именно купальницу.

Возможно, гудырисяська и словом «ӵужсяська» («жёлтый цветок») раньше удмурты называли представителей семейства лютиковых – ядовитые растения с жёлтыми цветами. Особыми именами древний человек мог назвать только то, что могло быть полезным для выживания человека, или, напротив, что могло навредить ему.

Растения, подобные лютиковым, непригодные даже для корма скоту, вряд ли могли получить оригинальные названия. Лишь позднее италмас своим названием был выделен из этого многообразия жёлтых цветов.

Анжела ПОЗДЕЕВА, Александр БИКУЗИН

Источник

Adblock
detector